Saturday, June 20, 2009

Minaksi Pancharatnam मीनाक्षी पञ्चरत्नम्

मीनाक्षी पञ्चरत्नम्
Minaksi Pancharatnam
by 
Adi Shankaracharya
उद्यद्भानु सहस्रकोटिसदृशां केयूरहारोज्ज्वलां
बिम्बोष्ठीं स्मितदन्तपंक्तिरुचिरां पीताम्बरालंकृताम् ।
विष्णुब्रह्मसुरेन्द्रसेवितपदां तत्वस्वरूपां शिवां
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि संततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥१॥
I continuously adore Minaksi, Who is the ocean of mercy and benevolence, Who is resplendent like a thousand morning-sun, Who is resplendent with a garland of Keyur, Who has red-lips like the Bimba flower, Who looks charming due to beautiful teeth-array and smile, Who is adorned with yellow apparel, Whose lotus-feet is served by Brahma, Vishnu and Siva, Who is the ultimate particle, and Who is auspicion personified.||1||

मुक्ताहारलसत्किरीटरुचिरां पूर्णेन्दुवक्त्र प्रभां
शिञ्जन्नूपुरकिंकिणिमणिधरां पद्मप्रभाभासुराम् ।
सर्वाभीष्टफलप्रदां गिरिसुतां वाणीरमासेवितां
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि संततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥२॥
I continuously adore Minaksi, Who is the ocean of mercy and benevolence, Who is shining forth due to a pearl necklace and a beautiful diamond, Whose face is resplendent like the full-moon, Who has tinkling anklets and bells studded with jewels, Who is shiny with a lotus-like light (pink), Who bestows all the fruits of wishes, Who is the daughter of Himalaya, and Who is honored by Ramaa (Lakshmi) and Vani (Sarasvati).||2||
श्रीविद्यां शिववामभागनिलयां ह्रींकारमन्त्रोज्ज्वलां
श्रीचक्राङ्कित बिन्दुमध्यवसतिं श्रीमत्सभानायकीम्  ।
श्रीमत्षण्मुखविघ्नराजजननीं श्रीमज्जगन्मोहिनीं
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि संततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥३॥
I continuously adore Minaksi, Who is the ocean of mercy and benevolence, Who is Srividya, Who stays at the left-side of Siva, Who is adorned by the ‘hrii.m’ root-sound, Who resides in the middle of the dot of Sricakra, Who is the ruler of the assembly of demi-gods, Who is the mother of Six-headed Kartikeya and hurdle-destroyer Ganesh, and Who entices the whole world.||3||
श्रीमत्सुन्दरनायकीं भयहरां ज्ञानप्रदां निर्मलां
श्यामाभां कमलासनार्चितपदां नारायणस्यानुजाम्  ।
वीणावेणुमृदङ्गवाद्यरसिकां नानाविधाडाम्बिकां
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि संततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥४॥
I continuously adore Minaksi, Who is the ocean of mercy and benevolence, Who is beautiful ruler adorned with wealth, Who absolves fear, Who bestows knowledge, Who is stainless, Whose Kali form shines in light, Whose lotus-feet is revered by Brahma (Kamalasana), Who is the Younger Sister of Narayana, Who enjoys the sounds of lute, flute and drums, Who is present in many forms, and Who is the Mother.||4||
नानायोगिमुनीन्द्रहृन्निवसतीं नानार्थसिद्धिप्रदां
नानापुष्पविराजितांघ्रियुगलां नारायणेनार्चिताम् ।
नादब्रह्ममयीं परात्परतरां नानार्थतत्वात्मिकां
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि संततमहं कारुण्यवारांनिधिम्  ॥५॥
I continuously adore Minaksi, Who is the ocean of mercy and benevolence, Who resides in the heart of many Yogi and sages, Who showers many wealth and siddhis to us, Who has many flowers present at Her dual-feet, Who is honored by Narayana, Who is present as Nadabrahman, Who is beyond everything, and Who is the fundamental particle of all the particles.||5||



 ॥ इति श्रीमच्छंकरभगवतः कृतौ मीनाक्षी पञ्चरत्नं संपूर्णम् ॥


_______________________________
If I am not Posting. 
I may be doing something at these places:

Youtube
Esnips

Bhavani Ashtakam भवान्यष्टकम्

भवान्यष्टकम्
Bhavani Ashtakam
by 
Adi Sankaracharya
न तातो न माता न बन्धुर्न दाता 
ल पुत्रो न पुत्री न भूत्यो न भर्ता ।
न जाया न विद्या न वृत्तिर्ममैव

गतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानि ॥१॥
Na thatho, na matha, na bandur na datha,
Na puthro, na puthri , na bruthyo , na bartha,
Na jayaa na Vidhya, na Vruthir mamaiva,
Gathisthwam, Gathisthwam Thwam ekaa Bhavani.

Neither the mother nor the father,
Neither the relation nor the friend,
Neither the son nor the daughter,
Neither the servant nor the husband,
Neither the wife nor the knowledge,
And neither my sole occupation,
Are my refuges that I can depend, Oh, Bhavani,
So you are my refuge and my only refuge, Bhavani.


भवाब्धावपारे महादु:खभीरु:
पपात प्रकामी प्रलोभी प्रमत्त: ।
कुसंसारपाशप्रबद्ध: सदाहं ॥२॥ गतिस्त्वं
Bhavabdhava pare , Maha dhukha Bheeru,
Papaatha prakami , pralobhi pramatha,
Kam samsara pasa prabadha sadaham,
Gathisthwam, Gathisthwam thwam ekaa Bhavani.

I am in this ocean of birth and death,
I am a coward, who dare not face sorrow,
I am filled with lust and sin,
I am filled with greed and desire,
And tied I am, by the this useless life that I lead,
So you are my refuge and my only refuge, Bhavani.


न जानामि दानं न च ध्यानयोगं
न जानामि तन्त्रं न च स्तोत्रमन्त्रम् ।
न जानामि पूजां न च न्यासयोगम् ॥३॥ गतिस्त्वं
Na Janaami Dhanam, Na cha dhyana yogam,
Na janami thathram, na cha sthothra manthram,
Na janami poojam, na cha nyasa yogam,
Gathisthwam, Gathisthwam thwam ekaa Bhavani

Neither do I know how to give,
Nor do I know how to meditate,
Neither do I know Thanthra*,
Nor do I know stanzas of prayer,
Neither do I know how to worship,
Nor do I know the art of yoga,
So you are my refuge and my only refuge, Bhavani
* A form of worship by the yogis

न जानामि पुण्यं न जानामि तीर्थ
न जानामि मुक्तिं लयं वा कदाचित् ।
न जानामि भक्तिं व्रतं वापि मातर्गतिस्तवं ॥४॥ गतिस्त्वं
Na janami Punyam, Na janami theertham,
Na janami mukthim, layam vaa kadachit,
Na janami bhakthim, vrutham vaapi maatha,
Gathisthwam, Gathisthwam, thwam ekaa Bhavani.

Know I not how to be righteous,
Know I not the way to the places sacred,
Know I not methods of salvation,
Know I not how to merge my mind with God,
Know I not the art of devotion,
Know I not how to practice austerities, Oh, mother,
So you are my refuge and my only refuge, Bhavani

कुकर्मी कुसङ्गी कुबुद्धि: कुदास:
कुलाचारहीन: कदाचारलीन:।
कुदृष्टि: कुवाक्यप्रबन्ध: सदाहम् ॥५॥ गतिस्त्वं
Kukarmi, kusangi, kubudhi, kudhasa,
Kulachara heena, kadhachara leena,
Kudrushti, kuvakya prabandha, sadaham,
Gathisthwam, Gathisthwam, thwam ekaa Bhavani.

Perform I bad actions,
Keep I company of bad ones,
Think I bad and sinful thoughts,
Serve I Bad masters,
Belong I to a bad family,
Immersed I am in sinful acts,
See I with bad intentions,
Write I collection of bad words,
Always and always,
So you are my refuge and my only refuge, Bhavani.


प्रजेशं रमेशं महेशं सुरेशं 
दिनेशं निशीथेश्वरं वा कदाचित् । 
न जानामि चान्यत् सदाहं शरण्ये ॥६॥ गतिस्त्वं
Prajesam, Ramesam, Mahesam, Suresam,
Dhinesam, Nisidheswaram vaa kadachit,
Na janami chanyath sadaham saranye,
Gathisthwam, Gathisthwam thwam ekaa Bhavani

Neither Do I know the creator,
Nor the Lord of Lakshmi,
Neither do I know the lord of all,
Nor do I know the lord of devas,
Neither do I know the God who makes the day,
Nor the God who rules at night,
Neither do I know any other Gods,
Oh, Goddess to whom I bow always,
So you are my refuge and my only refuge, Bhavani


विवादे विषादे प्रमादे प्रवासे
जले चानले पर्वते शत्रुमध्ये ।
अरण्ये शरण्ये सदा मां प्रपाहि ॥७॥ गतिस्त्वं
Vivadhe, Vishadhe, pramadhe, pravase,
Jale cha anale parvathe shatru madhye,
Aranye, saranye sada maam prapahi,
Gathisthwam, Gathisthwam, thwam ekaa Bhavani.

While I am in a heated argument,
While I am immersed in sorrow,
While I am suffering an accident,
While I am travelling far off,
While I am in water or fire,
While I am on the top of a mountain,
While I am surrounded by enemies,
And while I am in a deep forest,
Oh Goddess, I always bow before thee,
So you are my refuge and my only refuge, Bhavani


अनाथो दरिद्रो जरारोगयुक्तो
महाक्षीणदीन: सदा जाडयवक्त्र:।
विषत्तौ प्रविष्ट: प्रणष्ट: सदाहं ॥८॥ गतिस्त्वं
Anadho, dharidro, jara roga yuktho,
Maha Ksheena dheena, sada jaadya vakthra,
Vipathou pravishta, pranshata sadhaham,
Gathisthwam, Gathisthwam, thwam ekaa Bhavani.

While being an orphan,
While being extremely poor,
While affected by disease of old age,
While I am terribly tired,
While I am in a pitiable state,
While I am being swallowed by problems,
And While I suffer serious dangers,
I always bow before thee,
So you are my refuge and only refuge, Bhavani



_______________________________
If I am not Posting. 
I may be doing something at these places:

Youtube
Esnips

Friday, June 19, 2009

Ananda Lahari आनंदलहरी

आनंदलहरी
Ananda Lahari
(Wave of happiness)
By Adi Shankaracharya
भवानि स्तोतुं त्वां प्रभवति चतुर्भिर्न वदनैः 
प्रजानामीशानस्त्रिपुरमथनः पंचभिरपि।
न षड्भिः सेनानीर्दशशतमुखैरप्यहिपति-
स्तदाऽन्येषां केषां कथय कथमस्मिन्नवसरः॥१॥
Bhavani sthothum thwam prabhavathi chatur binna vadanai,
Prajaanaa meesana tripuramadhana pancha bhirapi,
Na shadibhar senaaneer dasa satha mukhai rapyahipathi,
Sthadanyesham kesham kadhaya kadamasminnavasara. 1

Oh Goddess Bhavani, Lord Brahma is not able to sing your praise by his four heads, Lord Shiva who destroyed the three cities is not able to do it with his five faces, Nor Lord Subrahmanya with his six faces and Lord Vishnu with his thousand faces, Are able to do it and then how will others get a chance to do it adequately?
घृतक्षीरद्राक्षामधुमधुरिमा कैरपि पदै-
र्विशिष्यानाख्येयो भवति रसनामात्रविषयः।
तथा ते सौंदर्यं परमशिवदृंगमात्रविषयः
कथंकारं ब्रूमः सकलनिगमागोचरगुणे॥२॥
Grutha ksheera draksha madhu madhrima kairapi padai,
Visishyana aakhyayo bhavathi rasana mathra vishaya,
Thadha they soundaryam paramshivadrung mathra vishaya,
Kadam karam brooma sakala nigama gochara gune. 2

Like words cannot describe the pleasant taste of ghee, milk, raisins and honey, Whose sweet taste can only be enjoyed by the tongue, Oh Goddess, how can we the ordinary people describe your beauty? Which can only be seen by the great God Shiva.
सुखे ते ताम्बूलं नयनयुगले कंजलकला
ललाटे काश्मीरं विलसति गले मौक्तिकलता।
स्फुरत्कांची शाटी पृथुकटितटे हाटकमयी
भजामि त्वां गौरीं नगपतिकिशोरीमविरतम्‌॥३॥
Mukhe may thamboolam nayana yugale kajjala kala,
Lalate kashmeeram, vilasathi gale moukthilatha,
Sphuarath kanchee satee. Prathu kati thate hataka mayee,
Bhajami sthwam gowreem nagapathee kisorimavrutham. 3

Hey goddess Gowri, I salute and sing about you always, With redness of Thamboola in your mouth, With black coloured eyes due to black collyrium, With forehead shining due to the red dot from the Kashmir, With sparkling chain in your neck and adorned with shining silk from Kanchi, Which is tied by the golden belt on to your waist.
विराजन्मन्दार-द्रुमकुसुमहर- स्तनतटी
नदद् वीणानाद-श्रवणविलसत्कुण्डलगुणा।
नतांगी मातंगी-रुचिरगतिभंगी भगवती
सती शम्भोरम्भोरुहचटुलचक्षुर्विजयते॥४॥
Virajan mandhara druma kusuma hara sthana thatee,
Nadadweena nada sravana vilasad kundala guna,
Nathangee Mathangi ruchira gathi bhangi bhagawathi,
Sathee sambho rambhoruha chatula chakshur vidhyathe. 4

Victory to Sathi, the wife of Lord Shiva, who has lotus like eyes, Who shines with the garland of flowers of the Kalpaka tree over her breasts, Who wears ear globes shining due to hearing the pleasant sound from Veena, And who is pretty and has a pretty walk of the majestic she elephant.
नवीनार्कभ्राजन्मणिकनकभूषापरिकरै-
र्वृतांगीं सारंगीरुचिरनयनांगीकृतशिवा।
तडित्पीता पीताम्बरललितमंजीरसुभगा
ममापर्णा पूर्णा निरवधिसुखैरस्तु सुमुखी॥५॥
Naveenarka brajan mani kanaka bhoosha pari karair,
Vruthangi sarangi ruchira nayanangi krutha siva,
Thadith peetha peethambhara lalitha manjeera subhaga,
Mama parna poorna niravadhi sumukhairasthu sumukhi. 5

She whose body is covered by golden and gem studded ornaments Shining like an infant sun and she, who has conquered Lord Shiva, By her very pretty eyes, and whose shining anklets are covered, By the yellow silk she wears and who with her several faces May please appear before me with her very kind and pretty face.
हिमादेः सम्भूता सुललितकरैः पल्लवयुता
सुपुष्पा मुक्ताभिर्भ्रमरकलिता चालकभरैः।
कृतस्थाणुस्थाना कुचफलनता सूक्तिसरसा
रुजां हन्त्री गन्त्री विलसति चिदानंदलतिका॥६॥
Himadhdre sambhootha sulalitha karai pallava yutha,
Supushpa mukthabhir bramara kalitha chalaka bharair,
Krutha sthanu sthana kucha phalanatha sookthi sarasa,
Rujaam hanthri ganthri vilasathi chidananda lathika.. 6

Those two hands as soft as buds born in the Himalayas.Wearing gems and flowers and having soft tender hairs, Encircling Lord Shiva with the juicy fruit like breasts, Is moving away my sorrows and appears like The tender climbing plant bringing eternal happiness.
सपर्णामाकीर्णां कतिपयगुणैः सादरमिह
श्रयन्त्यन्ये वल्लीं मम तु मतिरेवं विलसति।
अपर्णैका सेव्या जगति सकलैर्यत्परिवृतः
पुराणोऽपि स्थाणुः फलति किल कैवल्यपदवीम्‌॥७॥
Saparnam akeernam kathi paya gunai sadara miha,
Srayanth anye valleem mama thu mathirevam vilasathi,
Aparnai ka sevyaa jagathi sakalair yath parivrutha,
Purane api sthanu phalathi kila kaivalya padaveem. 7

Many people with several qualities are depending On climbing plants with leaves, but in my mind, I feel that only climbing plant, which should be served, Is you without any leaves*, for encircled by that plant, The stable and ancient one** is able to lead us to salvation.
*Parvathi is described as climbing plant of eternal happiness and is called Aparna-plant without leaves.
** Shiva gets this power because of association with Shakthi.
विधात्री धर्माणां त्वमसि सकलाम्नायजननी
त्वमर्थानां भूलं धनदनमनीयांघ्रिकमले।
त्वमादिः कामानां जननि कृतकन्दर्पविजये
सतां मुक्तेर्बीजं त्वमसि परमब्रह्ममहिषी॥८॥
Vidathree dharmaanam thwamasi sakala mnaya janani,
Thwa marthanam moolam dhana dhhana maneeyamgri kamale.
Thwamadhi kamaanam janani krutha kandarpa vijaye,
Sathaam mukther bheejam thwamasi hi parabrahma mahishi. 8

You are the creator of Dharma and the mother of all Vedas, You are the root of all wealth and is being worshipped by Kubhera, You are the mother of primeval desire, Oh goddess who won over God of love, Oh Goddess who is the queen of the Lord Shiva, you are also the seed for devotion.

प्रभूता भक्तिस्ते यदपि न ममालोलमनस-
स्त्वया तु श्रीमत्या सदयमवलोक्योऽहमधुना।
पयोदः पानीयं दिशति मधुरं चातकमुखे
भृशं शंके कैर्वा विधिभिरनुनीता मम मतिः॥९॥
Prabhudha bhakthisthe yadapi na mama lola manasa,
Thwaya thu sreemathya sadaya mavalokhya madhuna,
Payodha paaneeyam disathi madhuram chathaka mukhe,
Brusam sankhe kairva vidhibhira anu neetha mama mathi. 9

Though I being fickle minded and do not have devotion to you, You who are full of riches, should see me only with mercy, For the clouds pour the sweet water in to the throat of chataka*, And I think that my brain is being lead like this by you.
  *A mythical bird with a hole in its neck and can only drink rain water.

कृपापांगलोकं वितर तरसा साधुचरिते
न ते युक्तोपेक्षा मयि शरणदीक्षामुपगते।
न चेदिष्टं दद्यादनुपदमहो कल्पलतिका
विशेषः सामान्यैः कथमितरवल्लीपरिकरैः॥१०॥
Krupa pangam lokam vithara tharasa sadhu charithe,
Na they yuktha apeksha mayee sarana deeksha mupagathe.
Na chedishtam dadhya dhanupada maho kalpa lathika,
Visesha saamaanyai kadhamithara vallee parikarai. 10

Hey Glorious goddess, please look at me with mercy, For if you disregard me, who has come to you with a feeling, That you are my only solace, for it would not be proper, For a wish giving plant not o fulfill one’ss wishes always, As then there would not be any difference between it and other plants.
महान्तं विश्वासं तव चरणपंकेरुहयुगे
निधायाऽन्यन्‌ नैवाश्रितमिह मया दैवतमुमे।
तथापि त्वच्चेतो यदि मयि न जायेत सदयं
निरालम्बो लम्बोदरजननि कंयामि शरणम्‌॥११॥
Mahantham viswasam thava charana pangeruha yuge,
Nidhaya anyannai vasritha miha maya daivatham ume,
Thadapi thwachetha yadhi mayi na jayathe sadayam,
Niralambo lamodara janani kam yaami saranam. 11

With great faith I have come in search of your lotus like feet, And I have not depended on any other God except you goddess, In spite of that if you do not show mercy on me, I would become helpless and without support, Oh mother of Ganesa.
अयः स्पर्शे लग्नं सपदि लभते हेमपदवीं
यथा रथ्यापाथः शुचिभवति गंगौघमिलितम्‌।
तथा तत्तपापैरतिमलिनमन्तर्मम यदि
त्वयि प्रेम्णासक्तं कयमिव न जायेत विमलम्‌॥१२॥
Aya sparse lagnam sapadhi lapadhe hema padhavim,
Yadha aradhya padha suchi bhavathi Gangouga militham,
Thadha thath papai rathi malinamandharmama yadhi,
Thwayi premna saktham kadhamivana jayathe vimalam. 12

Like the iron becoming gold by the touch of the lucky, Like the water from the sewerage becoming pure by mixing with Ganga, Though my mind is dirty and turbid by various sins, Because it has merged with you by my devotion, it would surely become pure.
त्वदन्यस्मादिच्छाविषयफललाभेन नियम
स्त्वमर्थानामिच्छाधिकमपि समर्था वितरण।
इति प्राहुः प्रांचः कमलभवनाद्यास्त्वयि मन-
स्त्वदासक्तं नक्तंदिवमुचितमीशानि कुरु तत्‌॥१३॥
Thwad anya smadhi icha vishaya phala labhena niyatha,
Stwa marthanam ichchadhikam aapi samartha vitharane,
Ithi prahu prancha kamala bhavana dhyasthwayi mana,
Thada asaktham naktham dina muchitha meesani kuru thath. 13

It is seen that serving gods other than you, will lead to fulfillment of desires, But you are only capable of blessing with much more than what is desired, Thus tell the gods of ancient yore and so because my heart beats for you, Day and night, oh Goddess, do whatever you think is right.for me.
स्फुरन्नानारत्न-स्फटिकमयभित्ति- प्रतिफलं
त्वदाकारं चंचंछशधरशिलासौधशिखरम्‌।
मुकुंद-ब्रह्मन्द्रिप्रभृतिपरिवारं विजयते
तवागारं रम्यं त्रिभुवनमहाराजगृहिणी॥१४॥
Sphuran nana rathna sphatika maya bithi prathiphala,
Thwad adhikaram chanchanjasa vilasougha sigharam,
Mukunda brahmendra prabhruthi parivaram vijayathe,
Thava agaram ramyam thribhuvana maharaja grahini. 14

Hey Goddess, who is the consort of the emperor of three worlds, Your pretty home has walls made of gems and crystals and reflects your form, And it has a glowing spire which reflects the image of the moving moon, And it is populated by Brahma, Vishnu, Indra and others.
निवासः कैलासे विधिशत्तमखाद्याः स्तुतिकराः
कुटुम्बं त्रैलोक्यं कृतकरपुटः सिद्धनिकरः।
महेशः प्राणेशस्तदवनिधराधीशतनये
न ते सौभाग्यस्य कवाचिदपि मनागस्ति तुलना॥१५॥
Nivasa Kailase, vidhi satha makhadhya sthuthikara,
Kutumbham trilokyam, krutha karaputa sidh nikara,
Mahesa praanesa sthadhava nidaradheesa thanaye,
Na they saubhagyasya kwachidhapi managasthi thulana. 15

Oh daughter of the great Himalaya Mountains, You live in Kailasa, Lord Brahma and Indra are engaged for singing your fame, Your family is all the three worlds; all occult powers are saluting you, And you are the wife of Lord Shiva, Is there any comparison to your luck?
वृषो वृद्धो यानं विषमशनमाशा निवसनं
श्मशानं क्रीडाभूर्भुजगनिबहो भूषणविधिः।
समग्रा सामग्री जगति विदितैवं स्मररिपो-
र्यदेतस्यैश्वर्यं तव जननि सौभाग्यमहिमा॥१६॥
Vrusho vrudho yanam vishama sana masaa nivasanam,
Smasanam kreeda bhoor bhujaga nivaho bhooshana nidhi,
Samagra samagree jagathi vidhithaiva smara ripor,
Yadhe thasya aiswaryam thava janani soubhagya mahima. 16

Hey goddess, all people are of the view that, He rides on an old bull, drinks poison, Wears the directions, plays in the cremation ground, And Wears snakes as ornaments but it is due to your luck, That he is gifted with all the wealth of the world.
अशेषबह्माण्ड-प्रलयविधि-नैसर्गिकमतिः
श्मशानेष्वासीनः कृतभसितलेपः पशुपतिः।
दधौ कण्ठे हालाहलमखिलभूगोलकृपया
भवत्याः संगत्याः फलमिति च कल्याणिकलये॥१७॥
Asesha brahmanda pralaya vidhi naisargika mathi,
Smasane shaseena kruth abhasitha lepa pasupathi,
Dhadhou kante halahala makhila bhoogola krupaya,
Bhavathya sangathya phalamithi cha kalyani kalaye. 17

The lord of all beings, having by nature, inclination to destroy the universe,Sitting in the cremation ground and applying ash all over his body,Mercifully swallowed the poison called Halahala for saving the world, Oh Goddess, who does good, possibly due to his moving with you.
त्वदीयं सौन्दर्यं निरतिशयमालोक्य परया
भियैवासीद् गंगा जलमयतनु शैलतनये।
तदैतस्यास्तस्माद्वदनकमलं वीक्ष्य कृपया
प्रतिष्ठामातन्वन्‌ निजशिरसिवासेन गिरिशः॥१८॥
Thwadeeyam soundaryam nirathisa yamalokya paraya,
Hriyai vasseed ganga jala maya thanu shaila thanaye,
Thade thasyaa asthamya thwadhana kamalam veekshya krupaya,
Prathishta mathen nija sisrasi vasena girisa. 18

Seeing your universally incomparable prettiness, Oh daughter of the mountain, Ganga took the form of water, And taking mercy for her jaded and disappointed face, The Lord of the mountains fixed her permanently on his head.
विशालश्रीखण्डद्रवमृगमदाकीर्णघुसृण-
प्रसूनव्यामिश्रं भगवति तवाभ्यंगसलिलम्‌।
समादाय स्रष्टा चलितपदपांसून्निजेकरैः
समाधत्ते सृष्टिं विबुधपुरपंकेरुहदृशाम्‌॥१९॥
Vishala sreeganda dhrava mruga adhikeerna gusruna,
Prasoona vyamishram bhagawathi thava abhyanga salilam,
Samadhaya srushta chalitha pada pamsoon nijakarai,
Samadathe srusthim vibudha pangeruha drusham. 19

Taking the saffron mixed with sandal and musk, Along with the water of your oil bath, Oh Goddess, The creator mixes it with the dust you feet created while walking, And has created with it the prettiest women of heavens.
वसन्ते सानन्दे कुसुमितलताभिः परिवृते
स्फुरन्नानापद्मे सरसि कलहंसालिसुभगे।
सखीभिः खेलन्तीं मलयपवनान्दोलितजलैः
स्मरेद्यस्त्वां तस्य ज्वरजनितपीडाऽपसरति॥२०॥
Vasanthe sanande kusimitha lathabhi parivruthe,
Spuran nana padme, sarasi kala hamasali subhage,
Sakheebhi khelantheem Malaya pavana mantholitha jale,
Smaredhya sthwam thasya jwara janitha peedapa sarathi. 20

He who remembers you as the one, who plays in the pond, Which has several entwined lotus plants, which are Full of flowers in the spring because of their happiness, Which shine because of its swans and which has, Moving waters due to wind laden with sandalwood, Along with your several friends, will never suffer from, The several illnesses caused by fever.
॥ इति श्रीमच्छंकाराचार्यविरचिता आनन्दलहरी समाप्तम्‌ ॥



_______________________________
If I am not Posting. 
I may be doing something at these places:

Youtube
Esnips

Wednesday, June 10, 2009

Bhagwat Gita Salutation to Lord Krishna

Bhagwat Gita Salutation to Lord Krishna 
by
Ved Vyas  
Maharshi Ved Vyas at the time of writing Bhagwat Mahapuran had in the very beginning written about salutation and glory of the Lord which is the very basis of realizing and achieving God.

सचिदानंद रूपाय विश्व उत्पत्त्यादी हेतवे ।
तापत्र विनाशाय श्री कृष्णाय वयम नमः ॥


We salute Lord Krishna and sing His Glory, who is all truth, all consciousness and all bliss. Who is responsible for the creation, sustenance and destruction of the Universe and who puts to an end the threefold agony of the human beings viz:

  • आदि आत्मिक that is suffered by the body and mind i.e fever or mental illness .
  • आदि भौतिक Those inflicted by others.
  • आदि दैविक arising out of natural calamities i.e earthquake and flood etc

You may be interested in this article also Sat-Chit-Ananda (सत्-चित्-आन्द) सच्चिदानंद

This Bhajan is very popular and is the title song of Ramanand Sagar's Shree Krishna. 

Youtube Link

_______________________________
If I am not Posting. 
I may be doing something at these places:

Youtube
Esnips

Tuesday, June 9, 2009

Shri Ganapati Stavah गणपतिस्तवः

श्री गणपतिस्तवः
Shri Ganapati Stavah 
श्रीगणेशाय नमः
॥ ऋषिरुवाच ॥ 

अजं निर्विकल्पं निराहारमेकं निरानन्दमानंदमद्वैतपूर्णम् ।
परं निर्गुणं निर्विशेषं निरीहं परब्रह्मरूपं गणेशं भजेम् ॥१॥
गुणातीतमानं चिदानंदरूपं चिदाभासकं सर्वगं ज्ञानगम्यम्  ।
मुनिध्येयमाकाशरूपं परेशं परब्रह्मरूपं गणेश भजेम् ॥२॥
जगत्कारणं कारणज्ञानरूपं सुरादिं सुखादिं गुणेशं गणेशम्  ।
जगद्व्यापिनं विश्ववंद्यं सुरेशं परब्रह्मरूपं गणेशं भजेम् ॥३॥
रजोयोगतो ब्रह्मरूपं श्रुतिज्ञं सदा कार्यसक्तं ह्रदाऽचिंत्यरूपम्  ।
जगत्कारणं सर्वविद्यानिधानं परब्रह्मरूपं गणेशं नताः स्मः ॥४॥
सदा सत्ययोग्यं मुदा क्रीडमानं सुरारी न्हरंतं जगत्पालयंतम्  ।
अनेकावतारं निजज्ञानहारं सदा विश्वरूपं गणेशं नमामः ॥५॥
तपोयोगिनं रुद्ररूपं त्रिनेत्रं जगद्धारकं तारकं ज्ञानहेतुम्  ।
अनेकागमैः स्वं जनं बोधयंतं सदा सर्वरूपं गणेशं नमामः ॥६॥
नमः स्तोमहारं जनाज्ञानहारं त्रयीवेदसारं परब्रह्मसारम्  ।
मुनिज्ञानकारं विदूरे विकारं सदा ब्रह्मरूपं गणेशं नमामः ॥७॥
निजैरोषधीस्तर्पयंतं कराद्यैः सुरौघान्कलाभिः सुधास्त्राविणीभिः  ।
दिनेशांशुसंतापहारं द्विजेशं शशांकस्वरूप गणेशं नमामः ॥८॥
अनेकक्रियानेकशक्तिस्वरूपं सदा शक्तिरूपं गणेशं नमामः ॥९॥
प्रधानस्वरूपं महत्तत्वरूपं धराचारिरूपं दिगीशादिरूपम्  ।
असत्सत्स्वरूपं जगद्धेतुरूपं सदा विश्वरूपं गणेशं नताः स्मः ॥१०॥
त्वदीये मनः स्थापयेदंघ्रियुग्मे स नो विघ्नसंघातपीडां लभेत  ।
लसत्सूर्यबिम्बे विशाले स्थितोऽयं जनो ध्वांतपीडा कथं वा लभेत ॥११॥
वयं भ्रामिताः सर्थथाऽज्ञानयोगादलब्धास्तवांघ्रि बहून्वर्षपूगान्  ।
इदानीमवाप्तास्तवैव प्रसादात्प्रपन्नान्सदा पाहि विश्वम्भराद्य ॥१२॥
एवं स्तुतो गणेशस्तु संतुष्टोऽभून्महामुने  ।
कृपया परयोपेतोऽभिधातुमुपचक्रमे ॥१३॥

इति श्रीमद्गर्गमहर्षिप्रणीतो गणपतिस्तवः सम्पूर्णः 

Youtube Link
_______________________________
If I am not Posting. 
I may be doing something at these places:

Youtube
Esnips

Monday, June 8, 2009

Some Mantras of Shakti

श्री गणेशाय नम:
ॐ गं गणपतये नम: 

ॐ सर्व मंगल मांगल्ये शिवे सर्वार्थ साधिके । 
शरण्ये त्र्यंबके गौरी नारायणी नमोस्तुते ॥
***
नमो देव्यै महादेव्यै शिवायै सततं नमः । 
नमः प्रकृत्यै भद्रायै नियताः प्रणताः स्म ताम् ॥

***
शरणागतदीनार्तपरित्राणपरायणे । 
सर्वस्यार्तिहरे देवि नारायणि नमोऽस्तु ते ॥
***
अन्नपूर्णे सदापूर्णे शंकरः प्राणवल्लभे । 
ज्ञान वैराग्य सिद्ध्यर्थं भिक्षां देहि च पार्वती ॥

***
Durga Gayatri Mantra
ॐ कात्यायन्यै च विद्महे, कन्यकुमार्यै धीमहि । 
तन्नो दुर्गा प्रचोदयत् ॥
***
Durgashtakshar Mantra
ॐ ह्रीं दुं दुर्गायै नमः ॥

***
Navarn Mantra नवार्ण मन्त्र
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे ।
***
Ma Saraswati Stuti
जय जय देवि चराचरसारे कुचयुगशोभित मुक्ताहारे । 
वीणापुस्तकरंजितहस्ते भगवति भारति देवि नमस्ते ॥

***
MahaLaxmi Stuti
नमस्तेस्तु महामाये श्रीपीठे सुरपूजिते । 
शङ्खचक्रगदाहस्ते महालक्ष्मि नमोऽस्तुते ॥
***
सर्वज्ञे सर्ववरदे सर्वदुष्ट भयंकरि । 
सर्वदुःख हरे देवि महालक्ष्मि नमोऽस्तुते ॥

***
सिद्धिबुद्धिप्रदे देवि भुक्तिमुक्ति प्रदायिनि । 
मन्त्रमूर्ते सदा देवि महालक्ष्मि नमोऽस्तुते ॥
***
ॐ महालक्ष्मी च विद्महे, विष्णुपत्नी च धीमहि ।
तन्नो लक्ष्ह्मीः प्रचोदयात् ॥

***
Devi Stuti
या देवी सर्वभूतेषु मातृरुपेण संस्थितः । 
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरुपेण संस्थितः । 
या देवी सर्वभूतेषु शान्तिरुपेण संस्थितः । 
नमस्तस्यैः नमस्तस्यैः नमस्तस्यैः नमो नमः । 
ॐ अम्बायै नमः ॥

***
सर्वे भवंतु सुखिनः सर्वे संतु निरामयाः । 
सर्वे भद्राणि पश्यंतु मा कश्चिद् दुःखभाग्भवेत् ॥



_______________________________
If I am not Posting. 
I may be doing something at these places:

Youtube
Esnips

श्रीनन्दनन्दन स्तोत्र Shree Nandanadan Strotra

श्रीनन्दनन्दन स्तोत्र

श्री मुनिरुवाच

बालं नवीनशतपत्रविशालनेत्रं बिम्बाधरं सजलमेघरुचिं मनोज्ञम् ।
मन्दस्मितं मधुरसुन्दरमन्दयानं श्रीनन्दनन्दमहं मनसां नमामि ॥१॥
मञ्जीरनूपुररणन्नवरत्नकाञ्जीश्रीहारकेसरिनखप्रतयन्त्नसंघम् ।
दृष्टयार्तिहारिमषिबिन्दुविराजमानं वन्दे कलिन्दतनुजातटबालकेलिम् ॥२॥
पुर्णेन्दुसुन्दरमुखोपरि कुञ्चिताग्रा: केशा नवीनघननीलनिभा: स्फरन्त: । 
राजन्त आनतशिर: कुमुदस्य यस्य नन्दामत्मजाय सबलाय नमो नमस्ते ॥३॥
श्रीनन्दनन्दस्तोत्रं प्रातरुत्थाय य: पठेत् ।
तत्रेत्रगोचरं याति सानन्दं नन्दनन्दन: ॥४॥

                                                        - गर्ग संहिता, गोलोक, २० । २४-२७


_______________________________
If I am not Posting. 
I may be doing something at these places:

Youtube
Esnips