Showing posts with label Stuti. Show all posts
Showing posts with label Stuti. Show all posts

Sunday, December 8, 2013

Durga Stuti by Arjun

Shree Durga Stuti by Arjun from Mahabharat

श्रीअर्जुन उवाच -
नमस्ते सिद्ध-सेनानि, आर्ये मन्दर-वासिनी ।
कुमारी कालि कापालि
, कपिले कृष्ण-पिंगले ॥१॥
I bow to you, O foremost of Siddhas, O Noble One that dwells in the forest of Mandara, O Virgin, O Kali! O wife of Kapala! O you of a black and tawny hue.
भद्र-कालि! नमस्तुभ्यं, महाकालि नमोऽस्तुते।
चण्डि चण्डे नमस्तुभ्यं
, तारिणि वर-वर्णिनि ॥२॥
I bow to you. O Beneficent Kali, I bow to you, O Maha-kali, O wrathful One.
I bow to you. O Tara the saviour, the great boon bestowing one.
कात्यायनि महा-भागे, करालि विजये जये ।
शिखि पिच्छ-ध्वज-धरे
, नानाभरण-भूषिते ॥3॥
O Durga! Great Being, the fierce bestower of victory! O personification of Victory! O you that bears a banner of peacock plumes, O one decked with every ornament.
अटूट-शूल-प्रहरणे, खड्ग-खेटक-धारिणे ।
गोपेन्द्रस्यानुजे ज्येष्ठे
, नन्द-गोप-कुलोद्भवे ॥४॥
O you that wields an awful spear, the holder of sword and shield,
O you that were born as the younger sister of the chief ofcow-herds (Lord Krsna), O eldest sibling, born in the family of the cowherd Nanda!
महिषासृक्-प्रिये नित्यं, कौशिकि पीत-वासिनि ।
अट्टहासे कोक-मुखे
, नमस्तेऽस्तु रण-प्रिये ॥५॥
O you who are always fond of buffalo's blood, born of Kusika's clan,
dressed in yellow robes, having assuming the face of a wolf you
devoured the Asuras! I bow to you who are fond of battle!
उमे शाकम्भरि श्वेते, कृष्णे कैटभ-नाशिनि ।
हिरण्याक्षि विरूपाक्षि
, सुधू्राप्ति नमोऽस्तु ते ॥६॥
O Uma! O Sakambhari! O you that are white in hue, and also black!
O slayer of the Asura Kaitabha! O yellow-eyed one! O you that see everything! O you of eyes that have the colour of smoke, I bow to you!
वेद-श्रुति-महा-पुण्ये, ब्रह्मण्ये जात-वेदसि ।
जम्बू-कटक-चैत्येषु
, नित्यं सन्निहितालये ॥७॥
You are the Vedas, the Srutis, and the greatest virtue! You are propitious to Brahmanas engaged in sacrifice. You are all knowing, you are ever present in the sacred abodes erected to you in cities of Jamvudwipa, I bow to you!
त्वं ब्रह्म-विद्यानां, महा-निद्रा च देहिनाम् ।
स्कन्ध-मातर्भगवति
, दुर्गे कान्तार-वासिनि॥८॥
You are the Knowledge-of-the-highest-truth among sciences, and you are that sleep of creatures from which there is no waking. O mother of Skanda (Lord Muruga), possessor of the six (highest) attributes of Divinity, O Durga, that dwells in the most inaccessible regions.
स्वाहाकारः स्वधा चैव, कला काष्ठा सरस्वती ।
सावित्री वेद-माता च
, तथा वेदान्त उच्यते ॥९॥
You are called Swaha, and Swadha, and the subtle divisions of time such as Kala, and Kashta. You are the goddess of knowledge: Saraswati, and the mother of the Vedas, and the personification of Vedanta.
स्तुतासि त्वं महा-देवि विशुद्धेनान्तरात्मा ।
जयो भवतु मे नित्यं
, त्वत्-प्रसादाद् रणाजिरे ॥१०॥
With inner mind purified, I praise you, O great goddess; let victory
always attend me through your grace, on the field of battle.
कान्तार-भय-दुर्गेषु, भक्तानां चालयेषु च ।
नित्यं वससि पाताले
, युद्धे जयसि दानवान् ॥११॥
In inaccessible regions, where there is fear, in places of difficulty, in the abodes of your worshippers and in the nether regions (Patala), you always dwell. And in battle you always defeat the Danavas (a demon race).
त्वं जम्भिनी मोहिनी च, माया ह्रीः श्रीस्तथैव च ।
सन्ध्या प्रभावती चैव
, सावित्री जननी तथा ॥१२॥
You are the unconsciousness, the sleep, the illusion, the modesty, the beauty of all creatures. You are the twilight, and the radiant light of day! You are Savitri, and you are the mother of all creation.
तुष्टिः पुष्टिर्धृतिदीप्तिश्चन्द्रादित्य-विवर्धनी ।
भूतिर्भूति-मतां संख्ये
, वीक्ष्यसे सिद्ध-चारणैः ॥१३॥

You are contentment, development, fortitude and light. You increase the radiance of the Sun and the Moon. You are the prosperity of those that prosper. The Siddhas and the Charanas behold you in deep contemplation!

Sunday, June 2, 2013

Kali Stotra

श्री काली स्तोत्र
Shri Kali Stotra


ॐ अचिंत्यामिताकार शक्ति स्वरूपा प्रतिव्यक्तव्यधिष्टान सत्वैक मूर्ति:।
गुणातीत निर्द्वन्द्वबोधैकगम्या त्वमेका परंबह्मरूपेण सिद्धा ॥१
Hey goddess Kali! Your starnge powers and strength cannot be compared to any. You are present in each one in your true form.  You are away from the three Guna’s, achieved through specific knowledge and resides in the Brahma.

अगोत्रा कृतित्वादनैकान्तिकत्वा दलक्ष्यागमत्वाद शेषाकर त्वात् ।
प्रपंचालसत्वादना रम्भकत्वात् त्वमेका परंबह्मरूपेण सिद्धा ॥२
You do not belong to any religion or community. You are in many forms. You are unstoppable and that is why nobody or nothing can with overcome your speed. You are not required in stage of the world. You are on the whole, the creator, caretaker and destroyer of the world.

यदा नैवघाता न विष्णुर्नरुद्रो न काली न वा पंचभूतानिनाशा ।
तदा कारणीभूत सत्वैक मूर्ति त्वमेका परंबह्मरूपेण सिद्धा ॥३
When Lords Brahma, Vishnu, Rudra, Kaal, Panchabhoot and Dik were not there, you were the much before them serving their purpose. You are the only one in the Brahma with a distinctive power.

न मीमांसकानैव कालादितर्का न साँख्या न योगा न वेदान्त वेदा: ।
न देवा विदुस्ते निराकार भावं त्वमेका परंबह्मरूपेण सिद्धा ॥४
You are indescribable. Kaal, Tark, Sankhya Yog, Vedant,  Veda and Devtagon are unsuccessful in describing you.

न तो नामगोत्रे न ते जन्म मृत्यु न ते धाम चेष्टे न ते दुख सोख्ये ।
न ते मित्र शत्रु न ते बन्ध मोक्षौ त्वमेका परंबह्मरूपेण सिद्धा ॥५
Hey Goddess! Neither you have a name, not any Gotra (caste), not birth, nor death. Neither you havea house nor a Ghaat ( Place). Neither you have any desire nor any sorrow. You do not have happiness. You neither have a friend not an enemy nor Moksha.  I pay my devotion to you.

न बाला न च त्वं वयस्था न वृद्धा न च स्यदिषष्ठ पुमान्नैव च त्वम् ।
न व त्वं सुरो नासुरो नो नरो वा त्वमेका परंबह्मरूपेण सिद्धा ॥६
Goddess! You are neither a child, nor an adult, not an old, not a young, not a female, not a male. Neither any devta, not an evil and you are not a human also. You are present in the Brahma itself.

जले शीतलत्वं शुचौदाहकत्व विधौ निर्मलत्वं रवौ तापकत्वम् ।
तवैवाम्बिके यस्म कस्यापि शक्ति त्वमेका परंबह्मरूपेण सिद्धा
Hey Jagdambey! You are present in the purity of water, anger of fire, coolness of the moon and the heat of the sun. You are the power of all the objects.

पपौक्ष्वेडमुग्रे पुरा यन्महेश: पुन: संहरत्यन्त काले जगच्च ।
तवैव प्रसादान्त च स्वस्य शक्त्या त्वमेका परंबह्मरूपेण सिद्धा ॥८
O Goddess! Once when Lord Mahadev drank poison and the works/tasks that we did for the progress of the world were done to make you happy. He did not do it for selfish reasons.

कराला कृतीन्यानानि भ्रयान्ती भजन्ती करास्त्रादि बाहुल्यमिथम् ।
जगत्पालनाया सुराणाम् बंधाय त्वमेका परंबह्मरूपेण सिद्धा ॥ ९
O Devi! You always have weapons in your hands to kill the devils and negative forces and work as a caretaker. You are the destroyer of Rakshas ( Devil). You are present in the entire Brahma.

रूदन्ती शिवाभिर्वहन्ती कपालं जयन्ती सुरारीन बधन्ती प्रसन्ना।
नटन्ती पतन्ती चलंती हसंती त्वमेका परंबह्मरूपेण सिद्धा ॥१०
Hey Kalika! You are the one to talk to Shivmurti, possessor of Kapaal, destroyer of the enemies of Lords, always remain happy, dancing and smiling always. You are in the Brahma.

आपादापिवताधिकं धावसित्व श्रुतिभ्याम् विहिनामि शब्द श्रृणोसि ।
अनासापिजिध्रस्य नेत्रापि पश्य स्वजिह्वापि नानारसास्वाद विज्ञा ॥११
Hey Dayamayi! You do not have feet but still run much faster that air also. You are deaf, but still you can hear the prayers of your devotees. You cannot smell but still can smell the fragrance of objects. You are blind, but still keep an eye on all. You do not a tongue, but still can taste all types of food.

यथा भ्रामयित्वा मृद चक्र कुलाली बिद्यते शरावं घटं च ।
महामोह यंत्रेषु भूतान्य शेषान् तथा मानुषास्त्वं सृत्रस्यादि सर्गे ॥१२
यथा रंगरज्वर्कदृष्टिष्व कस्मान्नृणां रूपदर्वी कराम्बुभ्रम: स्यात् ।
जगत्यत्र तत्तन्मये तद्वदेव त्वमेकैव तत्तन्नितत्तौ समस्तम् ॥१३
Hey Sarva Vidyamayi ( creator of Knowledge)! The way the human body reflects silver. Rope reflects snake and sunrays reflects the water, similarly you are the only one in the world which gives the reflection of every object or ingredient. After all this also, you are the most supreme.

महाज्योति एका संहासनम् वत् त्वकीयान् सुरान वाहयस्युग्रमूर्ते ।
अवष्टभ्य पदभ्याम् शिवं भैरवं च स्थिता तेन मध्ये भवत्येव मुख्या ॥१४
Hey Aaporva Roopani ( beautiful) ! You provide devatas with utmost position and power. When angry, you supress Lord Shiva and Lord Bhairav underneath.

कुयोग आसने योग मुद्राभिनीति: कुगोसायु पोतस्य वालाननं च ।
जगन्मातरादृक तवा पूर्वलीला कथं कारमस्मद्विधैर्देवि गम्या ॥१५
Hey Goddess! Your beauty lies in your images ( sitting on a dead body and wearing a necklace of skulls around her neck etc.) I can not understand this beauty of yours and none can.

महाघोर कालानल ज्वाल ज्वाल सित्यत्यंतवासा महाट्टाहासा ।
जटाभार काला महामुण्ड माला विशाला त्वमहित मयाध्यायश
Sम्ब ॥१६
Hey Amba! You are the main component in the middle of the branch of Mahaghor Kalaanal as a Jatadharini ( one with long hair). Black in colour with a mala of skulls looks powerful. I pay my devotion to you.

तपोनैव कुर्वन् वपु: सदयामि ब्रजन्नापि तीर्थ पदे खंजयामि ।
पटठन्नापि वेदान् चनि यापयामि त्वदंघ्रिद्वयं मंगल साधयामि ॥१७
Hey Goddess! I do not want to devote/ finish my body in worship. Neither do I want to paralyse my legs by roaming/visiting Teeth (Pieus) places nor do I want to end my life in the knowledge if Vedas. I only want to perform my services for you and at your feet.

तिरस्कुर्वतोsन्यामारो पास नार्चे परित्यक्त धर्माध्वरस्यास्य जन्तो: ।
त्वदाराधनान्यस्त चित्तस्य किं मे करिष्यन्तयमी धर्मराज्य दूता: ॥१८
O Goddess! I have given up my believings and worships for other Lords, giving up all the religious feelings, have diverted my heart towards your devotion. What can the messengers of Dharmaraaj do to me? When you are there to protect me.

न मन्यसे हरि न वुधातारमीशं न वह्निं न ह्यर्क न चेन्द्रादि देवान् ।
शिवोदीरितानेक वाक्यप्रबन्ध स्त्वदर्चाविधानं विशत्वम्ब मत्याम् ॥१९
Hey Ambey! I do not believe in Hari, Brahma, Ishaan, Agni ( fire), Sura, Indra. I believe in towards of Shiva. In the result your vidhi should enter my heart.

नरा मां विनिन्दन्तु नाम त्यजेद्वान्धंवा ज्ञातय: सन्त्यजन्तु ।
मयि भटा नारके पातयन्तु त्वमेका गतिर्मे त्वमेका गतिर्मे ॥२०

Any devotee who recites this strotra, by Rudra Mahakaal, is free from sudden death. He attain sidddhi.

॥इति॥

Sunday, March 11, 2012

Shri Vishnu Satnam Strotram


विष्णोः शतनामस्तोत्रम्


श्री गणेशाय नमः
नारद उवाच
वासुदेवं हृषीकेशं वामनं जलशायिनम्
जनार्दनं हरि कृष्णं श्रीवक्षं गरुडध्वजम् ॥१॥
He who hides the world by illusion, He who controls his five senses,
 He who is a dwarf, He who lies down on water,
 He who troubles bad people, He who is remover of death and birth,
 He who is black, He who is on the side of Lakshmi,
 He who has the Bird Garuda on his flag.

वाराहं पुण्डरीकाक्षं नृसिंहं नरकान्तकम्
अव्यक्तं शाश्वतं विष्णुमनन्तमजमव्ययम् ॥२॥
He who is a boar, He who has lotus like eyes,
 He who is the man-lion, He who puts an end to hell,
 He who is not clear to us, He who is permanent,
 He who is Vishnu, He who is endless, He who is without change.

नारायणं गदाध्यक्षं गोविन्दं कीर्तिभाजनम्
गोवर्धनोद्धरं देवं भूधरं भुवनेश्वरम् ॥३॥

He who was born out of water, He who is an expert in mace,
 He who looks after all beings, He who is the one with fame.
 He who is the Lord, He who lifted Govardhana mountain,
 He who lifted the earth, He who is the Lord of universe.

वेत्तारं यज्ञपुरुषं यज्ञेशं यज्ञवाहकम्
चक्रपाणिं गदापाणिं शङ्खपाणिं नरोत्तमम् ॥४॥
He who is meditated by sages, He who is addressed by Yagnas,
 He who is the Lord of the Yagna, He who is the vehicle of Yagna,
 He who holds the wheel, He who holds the mace,
 He who holds the conch, He who is the greatest among men.

वैकुण्ठं दुष्टदमनं भूगर्भं पीतवाससम्
त्रिविक्रमं त्रिकालज्ञं त्रिमूर्तिं नन्दिकेश्वरम् ॥५॥
He who lives in Vaikunta, He who controls bad people,
 He who holds earth inside his Tummy, He who wears red cloths,
 He who is Trivikrama, He who is the past, present and future,
 He who is the holy trinity, He who is the Lord of Yadavas.

रामं रामं हयग्रीवं भीमं रौद्रं भवोद्भवम्
श्रीपतिं श्रीधरं श्रीशं मङ्गलं मङ्गलायुधम् ॥६॥
He who is Sri Rama, He who is Parasu Rama, He who is Hayagreeva,
 He who is gross, He who is angry, He who was produced before everything,
 He who is the consort of Lakshmi, He who carries Lakshmi, He who is the Lord of Lakshmi,
 He who does only good, He who has weapons for doing good only.

दामोदरं दमोपेतं केशवं केशिसूदनम्
वरेण्यं वरदं विष्णुमानन्दं वसुदेवजम् ॥७॥
He who was tied by a rope in the belly, He who cuts off bondage,
 He who has a pretty hair, He who killed the asura Kesi,
 He who should be prayed to, He who blesses,
 He who is Vishnu, He who is joy, He who is the son of Vasudeva.

हिरण्यरेतसं दीप्तं पुराणं पुरुषोत्तमम्
सकलं निष्कलं शुद्धं निर्गुणं गुणशाश्वतम् ॥८॥
He who has golden virility, He who enlightens, He who is ancient,
 He who is greatest among men, He who is everything, He who does not have stain,
 He who is pure, He who does not have any properties, He who has stable characters.

हिरण्यतनुसङ्काशं सूर्यायुतसमप्रभम्
मेघश्यामं चतुर्बाहुं कुशलं कमलेक्षणम् ॥९॥
He who has gold like body, He who shines like the Sun,
 He who is black like a cloud, He who has four hands,
 He who is always all right, He who has lotus like eyes.

ज्योतीरूपमरूपं स्वरूपं रूपसंस्थितम्
सर्वज्ञं सर्वरूपस्थं सर्वेशं सर्वतोमुखम् ॥१०॥
He who is like flame, He who does not have any shape,
 He who has a form, He who is blessed with good form,
 He who knows everything, He who assumes all forms,
 He who is the God of all, He who sees in all directions.

ज्ञानं कूटस्थमचलं ज्ञानदं परमं प्रभुम्
योगीशं योगनिष्णातं योगिनं योगरूपिणम् ॥११॥
He who is wisdom, He who is steady, He who is stable,
 He who is full of wisdom, He who is the divine, He who is the Lord,
 He who is the chief of Yoga, He who is the ultimate lord of Yoga,
 He who is a Yogi, He who is personification of Yoga.

ईश्वरं सर्वभूतानां वन्दे भूतमयं प्रभुम्
इति नामशतं दिव्यं वैष्णवं खलु पापहम् ॥१२॥
He who is the God of all beings, Salutations the Lord who pervades everywhere,
 These are the hundred names of Vishnu which removes specially sins.
व्यासेन कथितं पूर्वं सर्वपापप्रणाशनम्
यः पठेत्प्रातरुत्थाय भवेद्वैष्णवो नरः ॥१३॥
This which was told by Vyasa long ago, kills all sins.
 If read as soon as one gets up in the morning,He would become a man of Vishnu.

सर्वपापविशुद्धात्मा विष्णुसायुज्यमाप्नुयात्
चान्द्रायणसहस्राणि कन्यादानशतानि ॥१४॥

गवां लक्षसहस्राणि मुक्तिभागी भवेन्नरः
अश्वमेधायुतं पुण्यं फलं प्राप्नोति मानवः ॥१५॥
He would become purified from all sins and would become one with Vishnu,
 He would get the effect of performing one thousand Chandrayanas,
 And he would get the effect of performing one hundred marriages,
 He would give the effect of giving away hundreds of lakhs of cows,
 And also get the effect of performing an Aswamedha Yaga.

इति श्रीविष्णुपुराणे विष्णुशतनामस्तोत्रं सम्पूर्णम्