सिद्धेश्वरी तन्त्रे - श्री दुर्गा आपदुद्धार स्तोत्रम (दुर्गापदुधारस्तोत्रम्)
Shree Durga aapaduddhaara Stotram
नमस्ते शरण्ये शिवे सानुकम्पे
नमस्ते जगद्व्यापिके विश्वरूपे ।
नमस्ते जगद्वन्द्यपादारविन्दे
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥१॥
नमस्ते जगद्व्यापिके विश्वरूपे ।
नमस्ते जगद्वन्द्यपादारविन्दे
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥१॥
namaste sharaNye shive saanukampe
namaste jagadvyaapike vishvaruupe
namaste jagadvandyapaadaaravinde
namaste jagattaariNi traahi durge [1]
namaste jagadvyaapike vishvaruupe
namaste jagadvandyapaadaaravinde
namaste jagattaariNi traahi durge [1]
Salutations to her who is the refuge,
Who is peaceful and merciful,
Salutations to her who pervades everywhere,
And who is the form of the universe,
Salutations to her whose lotus feet,
Is worshipped by the universe,
And Salutations to her who saves the universe,
With a request,”Please protect me oh, Durga”.
नमस्ते जगच्चिन्त्यमानस्वरूपे
नमस्ते महायोगिनि ज्ञानरूपे ।
नमस्ते नमस्ते सदानन्दरूपे
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥२॥
Who is peaceful and merciful,
Salutations to her who pervades everywhere,
And who is the form of the universe,
Salutations to her whose lotus feet,
Is worshipped by the universe,
And Salutations to her who saves the universe,
With a request,”Please protect me oh, Durga”.
नमस्ते जगच्चिन्त्यमानस्वरूपे
नमस्ते महायोगिनि ज्ञानरूपे ।
नमस्ते नमस्ते सदानन्दरूपे
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥२॥
namaste jagachchintyamaanasvaruupe
namaste mahaayogini GYaanaruupe
namaste namaste sadaanandaruupe
namaste jagattaariNi traahi durge [2]
namaste mahaayogini GYaanaruupe
namaste namaste sadaanandaruupe
namaste jagattaariNi traahi durge [2]
Salutations to her whom the world meditates,
Salutations to the great Yogini, who is knowledge,
Salutations and salutations to the eternal bliss.
And Salutations to her who saves the universe,
With a request,”Please protect me oh, Durga”.
अनाथस्य दीनस्य तृष्णातुरस्य
क्षुधार्तस्य भीतस्य बद्धस्य जन्तोः ।
त्वमेका गतिर्देवि निस्तारकर्त्री
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥३॥
Salutations to the great Yogini, who is knowledge,
Salutations and salutations to the eternal bliss.
And Salutations to her who saves the universe,
With a request,”Please protect me oh, Durga”.
अनाथस्य दीनस्य तृष्णातुरस्य
क्षुधार्तस्य भीतस्य बद्धस्य जन्तोः ।
त्वमेका गतिर्देवि निस्तारकर्त्री
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥३॥
anaathasya diinasya tRiShNaaturasya
kShudhArtasya bhiitasya baddhasya jantoH .
tvamekaa gatirdevi nistaarakartrii
namaste jagattaariNi traahi durge [3]
kShudhArtasya bhiitasya baddhasya jantoH .
tvamekaa gatirdevi nistaarakartrii
namaste jagattaariNi traahi durge [3]
You are the only refuge and the one who saves,
The orphan, the oppressed and the deprived,
The fear struck, the coward and the one who is attached,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request,”Please protect me oh, Durga”.
अरण्ये रणे दारुणे शुत्रुमध्ये-
ऽनले सागरे प्रान्तरे राजगेहे ।
त्वमेका गतिर्देवि निस्तार हेतुर
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥४॥
The orphan, the oppressed and the deprived,
The fear struck, the coward and the one who is attached,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request,”Please protect me oh, Durga”.
अरण्ये रणे दारुणे शुत्रुमध्ये-
ऽनले सागरे प्रान्तरे राजगेहे ।
त्वमेका गतिर्देवि निस्तार हेतुर
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥४॥
araNye raNe daaruNe shutrumadhye-
.anale saagare praantare raajagehe
tvamekaa gatirdevi nistaara hetur
namaste jagattaariNi traahi durge [4]
.anale saagare praantare raajagehe
tvamekaa gatirdevi nistaara hetur
namaste jagattaariNi traahi durge [4]
You are the only refuge and the boat that saves,
Me from the forest, war, danger and from midst of enemies,
Me from fire, ocean, from enemy territory and from forts of kings,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request,”Please protect me oh, Durga”.
अपारे महदुस्तरेऽत्यन्तघोरे
विपत् सागरे मज्जतां देहभाजाम् ।
त्वमेका गतिर्देवि निस्तारनौका
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥५॥
Me from the forest, war, danger and from midst of enemies,
Me from fire, ocean, from enemy territory and from forts of kings,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request,”Please protect me oh, Durga”.
अपारे महदुस्तरेऽत्यन्तघोरे
विपत् सागरे मज्जतां देहभाजाम् ।
त्वमेका गतिर्देवि निस्तारनौका
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥५॥
apaare mahadustare.atyantaghore
vipat.h saagare majjataaM dehabhaajaam.h
tvamekaa gatirdevi nistaaranaukaa
namaste jagattaariNi traahi durge [5]
vipat.h saagare majjataaM dehabhaajaam.h
tvamekaa gatirdevi nistaaranaukaa
namaste jagattaariNi traahi durge [5]
You are endless and limitless,
You rescue all from becoming part of the infinite,
You are most fearsome,
You rescue my body in sinking in the sea of misery,
And you are the only way to cross this limitless ocean,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request,” Please protect me oh, Durga”.
नमश्चण्डिके चण्डोर्दण्डलीला
समुत्खण्डिता खण्डिताशेषशत्रो ।
त्वमेका गतिर्विघ्नसन्दोहहर्त्री
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥६॥
न्यमेयाजिता क्रोधना क्रोधनिष्ठा ।
इडा पिङ्गला त्वं सुषुम्ना च नाडी
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥७॥
सरस्वत्यरुन्धत्यमोघस्वरूपे ।
विभूतिः शुची कालरात्रिः सती त्वम्
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥८॥
You rescue all from becoming part of the infinite,
You are most fearsome,
You rescue my body in sinking in the sea of misery,
And you are the only way to cross this limitless ocean,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request,” Please protect me oh, Durga”.
नमश्चण्डिके चण्डोर्दण्डलीला
समुत्खण्डिता खण्डिताशेषशत्रो ।
त्वमेका गतिर्विघ्नसन्दोहहर्त्री
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥६॥
namashchaNDike chaNDordaNDaliilaa
samutkhaNDitaa khaNDitaasheShashatro
tvamekaa gatirvighnasandohahartrii
namaste jagattaariNi traahi durge [6]
samutkhaNDitaa khaNDitaasheShashatro
tvamekaa gatirvighnasandohahartrii
namaste jagattaariNi traahi durge [6]
Salutations that Chandika who playfully,
Killed the bad natured Chanda,
And killed those remaining enemies who were left out,
And those who were not left out,
You are my only way who sows the seed of rescue,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request,” Please protect me oh, Durga”.
त्वमेवाघ भावाधृता सत्यवादि-Killed the bad natured Chanda,
And killed those remaining enemies who were left out,
And those who were not left out,
You are my only way who sows the seed of rescue,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request,” Please protect me oh, Durga”.
न्यमेयाजिता क्रोधना क्रोधनिष्ठा ।
इडा पिङ्गला त्वं सुषुम्ना च नाडी
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥७॥
tvamevaagha bhaavaadhR^itaa satyavaadi-
nyameyaajitaa krodhanaa krodhaniShThaa .
iDaa piN^galaa tvaM suShumnaa cha naaDii
namaste jagattaariNi traahi durge [7]
nyameyaajitaa krodhanaa krodhaniShThaa .
iDaa piN^galaa tvaM suShumnaa cha naaDii
namaste jagattaariNi traahi durge [7]
You get angry with those sinners and liars,
And those who do not control their anger,
And those who cannot control themselves,
You are Ida, Pingala and Sushumna,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request,” Please protect me oh, Durga”.
नमो देवि दुर्गे शिवे भीमनादेAnd those who do not control their anger,
And those who cannot control themselves,
You are Ida, Pingala and Sushumna,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request,” Please protect me oh, Durga”.
सरस्वत्यरुन्धत्यमोघस्वरूपे ।
विभूतिः शुची कालरात्रिः सती त्वम्
नमस्ते जगत्तारिणि त्राहि दुर्गे ॥८॥
namo devi durge shive bhiimanaade
sarasvatyarundhatyamoghasvaruupe .
vibhuutiH shuchii kaalaraatriH satii tvam.h
namaste jagattaariNi traahi durge [8]
sarasvatyarundhatyamoghasvaruupe .
vibhuutiH shuchii kaalaraatriH satii tvam.h
namaste jagattaariNi traahi durge [8]
Salutations to that Goddess Durga,
Who is the consort of Shiva,
Who has the fearsome sound,
Who is Saraswathi and Arundathi.,
Who has a measureless form,
Who is the innate power,
Who is Sachi devi,
Who is the deep dark night,
And who is sathi devi,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request,” Please protect me oh, Durga”.
शरणमसि सुराणां सिद्ध विद्याधराणां
मुनिमनुजपशूनां दस्युभिस्त्रासितानां ।
नृपतिगृहगतानां व्याधिभिः पीडितानाम्
त्वमसि शरणमेका देवि दुर्गे प्रसीद ॥९॥
त्रिसन्ध्यमेकसन्ध्यम् वा पठनाद्घोर सङ्कटात ॥१०॥
सर्वम वा श्लोकमेकम वा यः पठेत भक्तिमान सदा ॥११॥
स सर्वं दुष्कृतम् त्यक्त्वा प्राप्नोति परमं पदम् ।
पठनादस्य देवेशि किं न सिद्ध्यति भूतले ॥१२॥
स्तवराजमिदम देवि सन्क्षेपात कथितम मया ॥
॥इति सिद्धेश्वरी तन्त्रे हरगौरीसंवादे श्री दुर्गा आपदुद्धारस्तोत्रं समाप्तम् ॥
Who is the consort of Shiva,
Who has the fearsome sound,
Who is Saraswathi and Arundathi.,
Who has a measureless form,
Who is the innate power,
Who is Sachi devi,
Who is the deep dark night,
And who is sathi devi,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request,” Please protect me oh, Durga”.
शरणमसि सुराणां सिद्ध विद्याधराणां
मुनिमनुजपशूनां दस्युभिस्त्रासितानां ।
नृपतिगृहगतानां व्याधिभिः पीडितानाम्
त्वमसि शरणमेका देवि दुर्गे प्रसीद ॥९॥
sharaNamasi suraaNaaM siddha vidyaadharaaNaaM
munimanujapashuunaaM dasyubhistraasitaanaaM .
nR^ipatigR^ihagataanaaM vyaadhibhiH piiDitaanaam.h
tvamasi sharaNamekaa devi durge prasiida [9]
munimanujapashuunaaM dasyubhistraasitaanaaM .
nR^ipatigR^ihagataanaaM vyaadhibhiH piiDitaanaam.h
tvamasi sharaNamekaa devi durge prasiida [9]
You are the only refuge to devas, Vidhyadharas and Sidhas,
You are the only refuge to sages, men and animals,
You are the only refuge to those punished by demons,
You are the only refuge to those sent to prison by kings,
And you are the only refuge to those attacked by diseases,
And so be pleased with me, Oh Goddess.
इदम् स्तोत्रम् मया प्रोक्तमापदुद्धारहेतुकम् ।You are the only refuge to sages, men and animals,
You are the only refuge to those punished by demons,
You are the only refuge to those sent to prison by kings,
And you are the only refuge to those attacked by diseases,
And so be pleased with me, Oh Goddess.
त्रिसन्ध्यमेकसन्ध्यम् वा पठनाद्घोर सङ्कटात ॥१०॥
idam.h stotram.h mayaa proktamaapaduddhaarahetukam.h .
trisandhyamekasandhyam.h vaa paThanaadghora sa~NkaTaat [10]
trisandhyamekasandhyam.h vaa paThanaadghora sa~NkaTaat [10]
Those devotees who forever,
Read fully or even one stanza of this great prayer,
Would leave all their bad fate,
And attain salvation,
मुच्यते नात्र सन्देहो भुवि स्वर्गे रसातले ।Read fully or even one stanza of this great prayer,
Would leave all their bad fate,
And attain salvation,
सर्वम वा श्लोकमेकम वा यः पठेत भक्तिमान सदा ॥११॥
muchyate naatra sandeho bhuvi svarge rasaatale .
sarvam vaa shlokamekam vaa yaH paThet bhaktimaan sadaa [11]
sarvam vaa shlokamekam vaa yaH paThet bhaktimaan sadaa [11]
स सर्वं दुष्कृतम् त्यक्त्वा प्राप्नोति परमं पदम् ।
पठनादस्य देवेशि किं न सिद्ध्यति भूतले ॥१२॥
sa sarvaM duShkR^itam.h tyaktvaa praapnoti paramaM padam.h .
paThanaadasya deveshi kiM na siddhyati bhuutale [12]
paThanaadasya deveshi kiM na siddhyati bhuutale [12]
स्तवराजमिदम देवि सन्क्षेपात कथितम मया ॥
stavaraajamidam devi sankshepaat kathitam mayaa
॥इति सिद्धेश्वरी तन्त्रे हरगौरीसंवादे श्री दुर्गा आपदुद्धारस्तोत्रं समाप्तम् ॥
iti siddheshvarI tantre haragauriisa.nvaade shrI durgaa aapaduddhaarastotraM
samaaptam.h
samaaptam.h
_______________________________
1 comment:
Thank you very much for so painstakingly giving the proper Sanskrit original along with the pronounciation guide and the translation.
May Devi Ma bless you
Post a Comment