देव्यपराधक्षमापनस्तोत्रम्
🙏 Devi Kshama Prarthana 🙏
This hymn is recited to apologize for any offenses — lack of proper invocation, mantra, devotion, or mistakes in worship. It brings peace, prosperity, and divine grace.
दासोऽयमिति मां मत्वा क्षमस्व परमेश्वरि ॥
Thousands of offenses are committed by me day and night. Considering me as your servant, forgive me, O Supreme Goddess.
हजारौं अपराध दिनरात मबाट हुन्छन् । म आफ्नो दास हुँ भन्ने भावले मलाई क्षमा गर, हे परमेश्वरि ॥
पूजां चैव न जानामि क्षम्यतां परमेश्वरि ॥
I do not know how to invoke (Avahana), nor do I know how to bid farewell (Visarjana). I also do not know the proper worship. Please forgive me, O Supreme Goddess.
म आवाहन गर्न जान्दिन, विसर्जन गर्न पनि जान्दिन, पूजा पनि जान्दिन । क्षमा गर, हे परमेश्वरि ॥
निवेदितं च नैवेद्यं तद्गृहाणानुकम्पया ॥
Whatever leaf, flower, fruit, water, or food-offering is given by me with simple devotion, please accept it with compassion, O Mother.
जुन पात, फूल, फल, जल र भोग मैले भक्तिले चढाएको छु, कृपा गरी स्वीकार गर, हे माता ।
यत्पूजितं मया देवि ! परिपूर्णं तदस्तु मे ॥
O Queen of Gods, the worship done by me without proper mantras, rituals, or devotion — let it become perfect and complete.
हे देवि, मैले मन्त्र, क्रिया र भक्तिविना गरेको पूजा — त्यो पूर्ण रहेको बनोस् ॥
यां गतिं समवाप्नोति न तां ब्रह्मादयः सुराः ॥
Even after committing hundreds of offenses, if one utters "Jagadamba" (Mother of the Universe), the state one attains is not reached even by Brahma and other gods.
सयौं अपराध गरेर पनि, जसले "जगदम्बा" भन्छ, त्यसले पाउने गति ब्रह्मादि देवताले पनि पाउँदैनन् ॥
तत्सर्वं क्षम्यतां देवि ! प्रसीद परमेश्वरि ॥
Whatever less or excess is done out of ignorance, forgetfulness, or delusion — please forgive all that, O Goddess. Be pleased with me, O Supreme Goddess.
अज्ञान, बिर्साइ वा भ्रमले जे कम वा बढी भएको छ — त्यो सबै क्षमा गर, हे परमेश्वरि, प्रसन्न होऊ ॥
गृहाण त्वं स्तुतिमिमां प्रसीद परमेश्वरि ॥
O Kameshwari (beloved of Shiva), Mother of the Universe, embodiment of Existence-Consciousness-Bliss, accept this hymn. Be pleased, O Supreme Goddess.
हे कामेश्वरि, जगत्की माता, सच्चिदानन्दस्वरूपिणी, यो स्तुति ग्रहण गर। प्रसन्न होऊ, हे परमेश्वरि ॥
आगता सुखसम्पत्तिः पुण्याच्च तव दर्शनात् ॥
Sin has gone, sorrow has gone, poverty has also gone. Happiness and prosperity have arrived, and also by the merit of your vision (darshana).
पाप गयो, दुःख गयो, दरिद्रता पनि गयो। सुख र सम्पत्ति आएको छ, र तिम्रो दर्शनको पुण्यले ॥
तदस्तु सम्पूर्णतमं प्रसादतः सङ्कल्पसिद्धिश्च सदैव जायताम् ॥
O Jagadambika! Whatever in this recitation has been uttered by me lacking visarga, bindu, or syllables — let it become fully complete by your grace, and let all my resolves be always fulfilled.
हे जगदम्बिका! यस पाठमा मैले विसर्ग, बिन्दु, वर्णको कमी गरेँ भने — तिम्रो कृपाले त्यो पूर्ण होस्, र मेरा सङ्कल्प सधैं सिद्ध हुन् ॥
तत्सर्वं साङ्गमास्तां भगवति वरदे! त्वत्प्रसादात्प्रसीद ॥
Whether recited or not recited due to delusion or ignorance, O Bestower of boons, let all of it become complete by your grace. Be pleased!
हे वरदायिनी भगवति, मोह वा अज्ञानले यस स्तवनमा पढेको वा नपढेको भए पनि — तिम्रो कृपाले सबै सांग बनोस्। प्रसन्न होऊ ॥
तस्य देहस्य गेहस्य शान्तिर्भवतु सर्वदा ॥
O beloved of Shankara (Shiva), for whose sake this hymn has been recited — let there be peace in his/her body and home always.
हे शङ्करप्रिये, जसको लागि यो स्तोत्र पढियो, त्यसको शरीर र घरमा सधैं शान्ति होस् ॥
🙏 यस प्रार्थना स्तोत्रको पाठ गर्दा माता क्षमा प्रदान गर्छिन् , घर-परिवारमा शान्ति , सुख , समृद्धि र सङ्कल्प सिद्धि प्राप्त हुन्छ 🙏
|| फलश्रुति: पाप, दु:ख, दारिद्र्य नाश, आरोग्य, धन-धान्य वृद्धि, मनोवांछित सिद्धिः ||